В разговорном урду есть слово «пети», означающее «небольшой чемодан»

В разговорном урду есть слово «пети», означающее «небольшой чемодан» (типа «дипломата»). Оно широко используется в значении «чемодан денег», но это не просто «много», как в русском, а конкретная величина: 100 тыс. рупий (рупия примерно равна рублю).

Поэтому если где‑нибудь в Карачи говорят «это стоит три чемодана», то данное выражение надо понимать совершенно точно: 300 тыс. рупий.

Реклама

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s